New Translation of Roman Missal

Latest News on the New Translation of Roman Missal

The Holy See has instructed that all translations from the original Latin of the Roman Missal should have a stricter adherence to the Latin, both in the words and the structure of the prayers. This means that some of the words we are familiar with in the present English Mass will change in all churches.  Obviously it will take some time for everyone to get used to the new words.

During the period from September 2011 until the first Sunday of Advent, the new words for the Ordinary of the Mass will be gradually introduced into Masses in Scotland. On the First Sunday of Advent the full Missal will come into use, replacing the present English Missal, and it will then be the text used at all English Masses celebrated in Scotland according to the Roman Rite.

In addition, a number of changes in posture are being introduced and these will determine when the congregation kneel or stand during the Mass.

Teachers should be aware that pupils will need some assistance in becoming familiar with these changes.  Moreover, those contributing to the Sacred Liturgy during the celebration of Holy Mass should be aware of changes to any readings, responses and music.  Teachers should seek advice from local clergy when planning Mass in school.

Detailed information and downloadable resources can be obtained from this website: www.romanmissalscotland.org.uk

Additional Resources

Two leaflets can be downloaded from the list of attachments below.  One provides the Mass responses on 2 A4 sheets which can be printed (copyright free) by all schools / parishes.  The other, designed by the Diocese of Motherwell, provides information on postures and gestures in Mass.

Become One Body One Spirit in Christ is a DVD media resource which has been prepared to accompany the implementation of the new translation. The DVD features liturgical scholars and pastoral ministers explaining the changes that are present in the new translation and offering the oportunity for us to reflect more fully on our celebration of the Church's liturgy.  Further details of the resource and an order form can be obtained from the above website.

Other resources, available from CTS, can be seen here.


Attachments

Comments (2)

Said this on 26/09/2011 At 02:14 am

A question that jumps to mind, in light of the numerous resources available online, is what is the overall feeling amongst the Bishops to using tablet technology during mass.  I refer of course to having my Missal on my iPad. Not only is this environmentally sound, but a great way to introduce and enthuse my daughter about the new order of Mass.  I have numerous catholic resources on my iPad and regularly use them to support my teaching in school - especially in our RE class.  I have just added the pdf's above to my collection. Would it be frowned upon if I was to use my 'Digital Missal' in church?

Michael McGrath
Said this on 26/09/2011 At 12:34 pm

There is no agreed 'policy' in Scottish parishes.  In Churches abroad I have used an iPhone with the Universalis App to follow Mass Readings in English while they were being read in German, Italian etc.   It seems to make sense in that context.  At home, of course, it might look a little odd to the people around you - and even to the Celebrant.  It might be wise to give the parish clergy some advance notice if you were going to do this.

Post a Comment
* Your Name:
* Your Email:
(not publicly displayed)
Website:
* Security Image:
Security Image Generate new
Copy the numbers and letters from the security image:
* Message:

Email to Friend

Fill in the form below to send this news item to a friend:

Email to Friend
* Your Name:
* Your Email:
* Friend's Name:
* Friend's Email:
* Security Image:
Security Image Generate new
Copy the numbers and letters from the security image
* Message: